데이터 > 멤인터뷰
멤인터뷰

210429 하퍼스 바자 차이나 - 리사 인터뷰 번역 by jelesaime (rlaekal325)

by 블링크 posted Apr 30, 2021
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form

(중국어 전공자라 번역 한번 해봤는데, 완전 전문가는 아니라 오역/의역 있을 수도 있음..!! 그냥 이런 뉘앙스다~라고 생각하고 봐주세여ㅎ)

 


 

Q. 리사 씨는 여러 언어를 할 수 있지 않은가. 태국어, 영어, 그리고 한국어까지. 근데 듣자하니 지금은 중국어를 배우고 있다고요? ​

 

A. 제가 《청춘유니2》를 찍을 때 중국어를 배우기 시작했어요. 그때 저는 중국드라마를 통해 중국어를 접했지만, 일이 비교적 바빠서 공부할 시간이 결코 많지는 않았던 것 같아요. 그렇지만 짧은 문장들은 할 수 있어요. 예를 들어, 모두 안녕하세요, 안녕하세요, 널 좋아해 같은 짧은 문장들이요.


 

Q. 당신은 본인의 sns 계정에 사진을 자주 올리던데, 사진 찍는 것이 취미이신가요? 

 

A. 저는 사진 찍는 걸 매우 좋아해요. 저는 항상 사진기를 가방 안에 넣고 다니는데, 그렇게 하면 제가 어느 곳에서든지 아름다운 순간을 기록할 수 있으니까요.

예로, 고양이나 아름다운 풍경들을 담는 것 말이에요. 작년에는 제가 직접 찍은 사진들로 구성된 사진집을 출판했고, 거의 모두가 좋아해줬어요. 저도 무척 만족했고.

저는 필름 카메라 말고도, 디지털 카메라도 사용하고 있어요. 하지만 저는 필름카메라의 색감과 옛스러움을 더 좋아하는 것 같아요. 앞으로도 더 많이 찍을 거에요!!


 

Q. 당신이 입는 옷 스타일을 말해보자. 옷장 안에 제일 많이 있는 아이템은 무엇인가? 

 

A. 제가 생각하기에 원래 최고 많이 착용하는 아이템(옷)은 검정색과 흰색인 것 같다. 그렇지만 저는 다른 옷장에 청자켓과 청바지도 많이 있다는 것을 발견했어요. 제가 생각하기에 100개정도 되는 청바지와, 같은 브랜드의 디자인이 많은 것 같은데, 다 비슷한 것 같다.

제가 생각하기에도 나는 "데님 중독"이지 않나 싶다.


 

Q. 지금 당신은 새로운 패션의 아이콘인데, 패션에 관한 당신의 생각은 어떠한가? 

 

A. 실제로, 나는 지금도 여전히 도대체 무엇이 패션인지 확신할 수 없다. 패션이란 것은 거의 고정된 의미가 있는 것은 아니니까.

(다만,) 제가 생각하기에, 유행의 변화는 매우 빠르지만, 유행은 돌고 도는 것 같아요. 지금 하이웨스트 팬츠가 유행하는 것 처럼요. 저희 엄마가 젊으셨을 때도 자주 입으셨대요.


 

Q. 트렌드를 이끄는 노하우를 공유하자면?(의역) 

 

A. 만약 빠르게 변화하는 유행을 추구하고자 한다면, 매 시즌마다 대량의 새로운 옷을 필요로 할 것이다. 반면에, 그외 것들은 그 시즌의 핵심을 파악하는 것을 통해 평소에 패션을 완성할 수 있다.

예를 들어, 그 시즌에 유행하는 컬러나 모자, 바지 스타일로 말이다. 만약 옷장에 비슷한 아이템이 있다면, 이번 시즌 것과 믹스매치도 가능하고, 같은것도 스타일리시할 수 있다.


 

Q. 당신의 춤은 모두의 사랑을 받는다. 당신이 생각하기에 춤의 매력은 무엇인가요? 

 

A. 제가 어렸을 때, 집에서 노래를 부르고 춤을 췄대요. 엄마가 나의 그 열렬한 사랑을 느꼈고, 그래서 내가 댄스 수업을 듣도록 시켰어요. 매우 재미있었죠. 학교를 다닐때는, 나도 되도록 빨리 방과후에 댄스 수업을 들으러 가길 원했어요!

이전까지는, 비록 제가 계속 춤을 췄더라도, 여전히 더 많은 전문지식들을 이해하고 배우고 싶었어요. 과장해서 말하자면, "많이 먹든 적게 먹든지" 간에, (여전히) "배고팠어요" 같은. 저는 제 몸(제 자신)과 춤이 결합된 느낌이 좋고, 춤의 스텝(step)이 내 몸(나)에서부터 자연스럽게 발산되니 너무 많은 것을 생각할 필요는 없어요.

 

Q. 요 몇년간, 당신은 팬들로부터 직접 힘을 받은 순간들이 있는지. 

 

A. 작년 블랙핑크의 첫 정규앨범 활동 중에, 저희는 영상통화 팬미팅을 열었었는데, 저는 각국에서 온 블링크들과 만났어요. 비록 많은 것들을 제가 말하지 않아도 팬들이 나를 잘 알고 있는 것 처럼 느껴졌어요.

우리도 역시 "힘내자", "내일 봐, 다음주에 만나" 같은 말을 할 수 있었죠.

저는 계속 블링크가 저에게 써준 편지들(메시지들)을 봤어요. 모두들 고마워요, 이 편지들을 통해 내가 여러분들의 진심과 따뜻함(사랑)을 느낄 수 있었어요. 이후에도 저를 응원해 주세요, 다음에 만날 날을 기대해요.

 

Q. 중국 팬들에게 하고 싶은 말이 있을까요? 

 

A. 중국어 더 열심히 배우고, 중국어로 소통할 수 있도록 노력할게요. 모두들 <청춘유니3> 지켜봐주세요!

 


 

1619689737.jpg


Articles

4 5 6 7 8 9